G2TT
来源类型FEEM working papers "Note di lavoro" series
规范类型论文
Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence
Shlomo Weber; Victor Ginsburgh; Sheila Weyers
发表日期2008
出处Economy and Society
出版年2008
语种英语
摘要Books are an important factor of cultural transmission, but need, in most cases, to be translated. According to some authors, this may lead to a form of cultural domination of English. The population speaking English as a first language is, with the exception of Mandarin, the largest in the world. It is therefore not surprising that English produces more fiction (and much more scientific literature, as scientists from all countries write in English with increasing frequency) than any other language. We develop a theoretical model of translation, which is estimated on the basis of UNESCO translation data. We show that translations from English are dominated by translations from other languages, including Scandinavian ones and French.
特色分类L82,Z11
关键词Languages,Translations,Cultural and Linguistic Distances
URLhttps://www.feem.it/en/publications/feem-working-papers-note-di-lavoro-series/economics-of-literary-translation-a-simple-theory-and-evidence/
来源智库Fondazione Eni Enrico Mattei (Italy)
资源类型智库出版物
条目标识符http://119.78.100.153/handle/2XGU8XDN/117537
推荐引用方式
GB/T 7714
Shlomo Weber,Victor Ginsburgh,Sheila Weyers. Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence. 2008.
条目包含的文件
文件名称/大小 资源类型 版本类型 开放类型 使用许可
NDL2008-012.pdf(542KB)智库出版物 限制开放CC BY-NC-SA浏览
个性服务
推荐该条目
保存到收藏夹
导出为Endnote文件
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[Shlomo Weber]的文章
[Victor Ginsburgh]的文章
[Sheila Weyers]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[Shlomo Weber]的文章
[Victor Ginsburgh]的文章
[Sheila Weyers]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[Shlomo Weber]的文章
[Victor Ginsburgh]的文章
[Sheila Weyers]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
文件名: NDL2008-012.pdf
格式: Adobe PDF

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。