Gateway to Think Tanks
来源类型 | FEEM working papers "Note di lavoro" series |
规范类型 | 论文 |
Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence | |
Shlomo Weber; Victor Ginsburgh; Sheila Weyers | |
发表日期 | 2008 |
出处 | Economy and Society |
出版年 | 2008 |
语种 | 英语 |
摘要 | Books are an important factor of cultural transmission, but need, in most cases, to be translated. According to some authors, this may lead to a form of cultural domination of English. The population speaking English as a first language is, with the exception of Mandarin, the largest in the world. It is therefore not surprising that English produces more fiction (and much more scientific literature, as scientists from all countries write in English with increasing frequency) than any other language. We develop a theoretical model of translation, which is estimated on the basis of UNESCO translation data. We show that translations from English are dominated by translations from other languages, including Scandinavian ones and French. |
特色分类 | L82,Z11 |
关键词 | Languages,Translations,Cultural and Linguistic Distances |
URL | https://www.feem.it/en/publications/feem-working-papers-note-di-lavoro-series/economics-of-literary-translation-a-simple-theory-and-evidence/ |
来源智库 | Fondazione Eni Enrico Mattei (Italy) |
资源类型 | 智库出版物 |
条目标识符 | http://119.78.100.153/handle/2XGU8XDN/117537 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | Shlomo Weber,Victor Ginsburgh,Sheila Weyers. Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence. 2008. |
条目包含的文件 | ||||||
文件名称/大小 | 资源类型 | 版本类型 | 开放类型 | 使用许可 | ||
NDL2008-012.pdf(542KB) | 智库出版物 | 限制开放 | CC BY-NC-SA | 浏览 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。